Bücherverzeichnis 

2007


Reihe Sprachen in Forschung und Lehre 
ISSN 1616-2730


 
Rohrbach / Torrent-Lenzen, Übersetzungsübungen

Band 1:
Nicola Rohrbach / Aina Torrent-Lenzen
Deutsch-spanische Übersetzungsübungen
Kommentierte Übersetzungen von authentischen Texten aus den Bereichen der Philologie, Landeskunde, Wirtschaft und Literatur

2., durchgesehene und verbesserte Auflage 2004. ISBN-10 3-933223-06-7. ISBN-13 978-3-933223-06-7. 140 Seiten. Paperback. 19,90 EUR


 

Der Band enthält siebzehn Übungseinheiten, die dem fortgeschrittenen Lernenden ein Hilfsmittel an die Hand geben, seine Kenntnisse und Fertigkeiten bei der Übersetzung Deutsch-Spanisch zu überprüfen und zu erweitern. Außerdem sind sie ein Fundus für den Lehrenden, aus dem er für den Übersetzungsunterricht schöpfen kann.

 
Bertoli Sand, Negation und Pragmatik

Band 2:
Cristina Bertoli Sand
Negation und Pragmatik.
Das sogenannte
Negation Raising im Italienischen.
2004. ISBN-10 3-933223-07-5. ISBN-13 978-3-933223-07-4. 216 Seiten. Paperback. 34,90 EUR


 

"Ich glaube nicht, dass es morgen Regen gibt": Meistens sagen wir so, wir meinen aber, dass wir vielmehr glauben, dass es morgen keinen Regen geben wird. Diese unlogisch erscheinende Ausdrucksweise, die von Logikern als eine Laune der natürlichen Sprache abgetan worden ist, ist seit den frühen 60er Jahren unter dem Namen Negation Raising Gegenstand intensiver Debatte und zahlreicher Publikationen. Diesem in vielen Sprachen auftretenden Skopusproblem der Negation ist dieses Buch gewidmet. Sein Ziel ist die Klärung folgender Fragen: Ist "ich glaube nicht, dass p" immer semantisch äquivalent zu "ich glaube, dass nicht p"? Warum sagt man "ich glaube nicht, dass p", wenn man eigentlich meint "ich glaube, dass nicht p"?
Auf der Grundlage eines Korpus von nicht-fiktiven Äußerungen versucht das Buch, einen empirischen Beitrag zur Klärung dieser Fragen zu leisten.

 
Normes i identitats / Normen und Identitäten

Band 3:
Bàrbara Roviró / Aina Torrent-Lenzen / Andreas Wesch (ed.)
Normes i identitats / Normen und Identitäten.
Sprachwissenschaftliche Beiträge des 19. Deutschen Katalanistentags Köln 2003.

2005. ISBN-10 3-933223-10-5. ISBN-13 978-933223-10-5-4. 322 Seiten. Paperback. 17,00 EUR


 

Aquest volum recull les ponències i comunicacions de lingüística presentades al 19è Col.loqui Germano-Català, celebrat a Colònia del 6 al 9 de juny de 2003. Enriqueixen aquest volum les col.laboracions dels investigadors convidats al Col.loqui: Georg Kremnitz (Viena) escriu sobre els fets en la seva història personal i col.lectiva i sobre els valors vigents -o les normes- que van determinar el seu entorn social i que el van conduir cap a l'estudi de la llengua catalana; de Joan Veny (Barcelona) presentem un extens estudi sobre normes i identitats sorgides sobre la base d'espais geogràfics i socials als Països Catalans.
Dieser Sammelband vereint die sprachwissenschaftlichen Beiträge zum 19. Deutschen Katalanistentag, der im Juni 2003 an der Fachhochschule und der Universität zu Köln stattfand.

 
Unidad y pluricentrismo

Band 4:
Aina Torrent-Lenzen
Unidad y pluricentrismo en la comunidad hispanohablante.
Cultivo y mantenimiento de una norma panhispánica unificada.

2006. ISBN-10 3-933223-09-1. ISBN-13 978-3-933223-09-8. 338 Seiten. Paperback. 22,00 EUR


 

El presente libro trata los aspectos más conflictivos de la controversia en torno a la unidad de la lengua española e informa sobre el juego de fuerzas lingüísticas centrífugas y centrípetas en los países hispanohablantes. En él, la autora analiza cuestiones históricas relacionadas con el tema, aspectos teóricos fundamentales, como por ejemplo la teoría normativa, y consecuencias prácticas de la problemática, como son el modelo de lengua en la enseñanza y en los medios de comunicación.
Prólogo de María Josefina Tejera (miembro de la Academia Venezolana de la Lengua).

 
Iberia polyglotta

Band 5:
Hans-Ingo Radatz / Aina Torrent-Lenzen (Hrsg.)
Iberia polyglotta.
Zeitgenössische Gedichte und Kurzprosa in den Sprachen der Iberischen Halbinsel. Mit deutscher Übersetzung.

2006. ISBN-10 3-933223-12-1. ISBN-13 978-3-933223-12-8. XII, 390 Seiten. Paperback. 27,00 EUR


 

Dass es auf der Iberischen Halbinsel mehr Sprachen gibt als nur Spanisch und Portugiesisch, dringt, nach der langen, dunklen Zeit der Franco-Diktatur, langsam ins allgemeine Bewusstsein zurück. Im vorliegenden Band sollen diese Sprachen und Dialekte nicht nur beschrieben und vorgestellt werden, sondern vor allem auch selbst zu Wort kommen. Zu jeder Varietät werden mehrere zeitgenössische Texte mit deutscher Übersetzung präsentiert, wobei diese Texte neben ihrem offensichtlichen linguistischen Interesse auch einen Einblick in die jeweilige Regionalliteratur bieten wollen. Neben den drei Weltsprachen Spanisch, Portugiesisch und Englisch finden sich in diesem Band die regionalen Amtssprachen Katalanisch-Valencianisch, Galicisch und Baskisch, die Regionalsprachen Aranesisch (Okzitanisch), Aragonesisch und Asturianisch, die Dialekte Extremeño und Murcianisch sowie die drei Sprachinseln der Fala de Xálima, des Mirandesischen und des Olivenza-Portugiesischen.

 
Zum Seitenanfang

Reihe Studien zur Literaturwissenschaft 
ISSN 1615-7664


 
Creusen, Racine versus Pradon

Band 1:
Debora Helena Creusen
Racine versus Pradon: Eine alte Kontroverse neu aufgegriffen
Eine literaturwissenschaftliche Abhandlung herausgegeben zum 300. Todestag Racines

1999. ISBN-10 3-933223-01-6. ISBN-13 978-3-933223-01-2. 150 Seiten. Paperback. 19,85 EUR


 

Vorliegendes Werk ist eine intensive Auseinandersetzung mit den 1677 erschienenen und erstaufgeführten klassischen Tragödien Phèdre von Jean Racine (1639-1699) und Phèdre et Hippolyte von Jacques Pradon (1644-1698).
Nachdem seit über 300 Jahren fast ausnahmslos und ohne eine objektiv herangeführte Beweisführung Racines Überlegenheit über das Werk seines Gegners Pradon als eine Selbstverständlichkeit hingenommen wurde, liegt nun in der Form dieses Buches Beweismaterial für die Überlegenheit des großen französischen Klassikers Racine vor.
Es handelt sich um eine textimmanente Untersuchung, wobei Inhalt, Handlungsführung, Textgestaltung und nicht zuletzt Sprachgebrauch bei in beiden Tragödien identischen Szenen verglichen wurden.
Was hat Racines Phèdre zu einem der Meisterwerke nicht nur der französischen Literatur, sondern sogar der Weltliteratur gemacht? Wie kam es dazu, daß Pradons Werk, anfänglich gefeiert und bejubelt, alsbald in Vergessenheit geriet und man über ihn heutzutage kaum mehr weiß als die Tatsache, daß er der Gegner des großen Racine war? Kurz gesagt: was hat Racine besser gemacht als Pradon?
Das vorliegende Werk soll dieser Frage auf den Grund gehen.

Zur Autorin: Debora Helena Creusen wurde 1966 in Kerkrade (NL) geboren. Nach ihrem Klavierstudium am Maastricher Konservatorium studierte sie Romanistik und Kunstgeschichte an der Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule Aachen, wobei ihr Interessenschwerpunkt auf dem Gebiet der französischen Literatur des 17. Jahrhunderts lag.

 
Pusch / Torrent-Lenzen, De viva veu

Band 2:
Claus D. Pusch / Aina Torrent-Lenzen (Hrsg.)
De viva veu.
Estudis de literatura catalana / Beiträge zur katalanischen Literatur.

2000. ISBN-10 3-933223-02-4. ISBN-13 978-3-933223-02-9. 116 Seiten. Paperback. 20,40 EUR


 

Der vorliegende Band enthält acht Beiträge über Themen zur katalanischen Literatur. Die Autoren, die unterschiedliche literaturgeschichtliche Epochen in den Blick nehmen und sich diverser methodischer Zugänge bedienen, geben einen Einblick in die aktuellen Strömungen der wissenschaftlichen Beschäftigung und analytischen Auseinandersetzung mit den Werken von Autorinnen und Autoren aus unterschiedlichen Teilen des katalanischen Sprachgebiets. Die hier publizierten Aufsätze sind hervorgegangen aus den literaturwissenschaftlichen Sektionen des 15. Deutschen Katalanistentags, den der Deutsche Katalanistenverband e.V. 1998 in Freiburg im Breisgau durchführte.
Mit Beiträgen von: Pilar Arnau i Segarra, Rosa Comes Casas, Sandra Cuadrado i Camps, Sabine Harmuth, Christine Jotterand, Heike van Lawick, Christina Meissner, Lluís Meseguer und den Herausgebern.

Zu den Herausgebern: Aina Torrent-Lenzen wurde 1957 in Barcelona geboren. Sie studierte Romanistik und Germanistik an der Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule Aachen und promovierte im Bereich der katalanischen Linguistik. Sie lehrt an der Fachhochschule Köln.
Claus D. Pusch, Jahrgang 1966, studierte in Freiburg i.Br. Romanistik, Geographie und Politikwissenschaft. Er promovierte im Bereich der romanistischen Linguistik und arbeitet als Wissenschaftlicher Assistent an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i.Br.

 
Zum Seitenanfang

Reihe Beiträge zur hispanistischen Landeswissenschaft 
ISSN 1617-030X


 
Wittig, ETA en la España democrática

Band 1:
Elke Wittig
ETA en la España democrática:
El camino a ninguna parte

2001. ISBN-10 3-933223-03-2. ISBN-13 978-3-933223-03-6. 84 Seiten. Paperback. 15,30 EUR


 

 

Este trabajo analiza la historia de la organización terrorista ETA desde sus orígenes hasta la actualidad. Con los acontecimientos políticos y el desarrollo del nacionalismo en el País Vasco de fondo, la autora profundiza en el proceso del nacimiento de ETA y su evolución durante la dictadura franquista, así como a partir de la transición a la democracia parlamentaria.

La autora: Elke Wittig nació en 1976 en Rheine (Renania del Norte-Westfalia). Tras un año de estancia en Londres, comenzó sus estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Colonia (Fachhochschule Köln), especializándose en las lenguas inglesa y española. Continuó su formación en la Universidad de Salamanca, trabajando posteriormente en Madrid. El conocimiento de la sociedad española propició su interés por la historia del pueblo vasco. Actualmente, trabaja como traductora.

 
Monzón, Las Islas Canarias

Band 2:
Natalia Monzón Polo
Las Islas Canarias: lenguaje y cultura a través de la historia.
Mit Illustrationen von Juan Carlos Monzón Polo.
2002. ISBN-10 3-933223-05-9. ISBN-13 978-3-933223-05-0. 92 Seiten. Paperback. 15,30 EUR


 

Este trabajo refleja la cultura canaria desde un punto de vista histórico, partiendo del período prehispánico hasta la actualidad. Los diferentes acontecimientos ocurridos en el archipiélago a raíz de la conquista contribuyeron a la pérdida de la cultura y de la lengua guanche, quedando el español, impuesto por los colonizadores, como lengua oficial. La autora trata también algunos de los rasgos más característicos del español hablado actualmente en Canarias, así como las diferentes influencias y aportaciones que ha ido adquiriendo a través de la historia.

La autora: Natalia Monzón Polo nació en Las Palmas de Gran Canaria en 1971. Después de haber finalizado los estudios de Turismo en la Escuela de Turismo de Las Palmas, realizó la carrera de Traducción e Interpretación en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Colonia (Fachhochschule Köln), especializándose en las lenguas inglesa, española y alemana.

 
Kinne / Torrent-Lenzen, Kurs Landeskunde Spaniens

Band 3:
Kathrin Kinne / Aina Torrent-Lenzen
Kurs Landeskunde Spaniens.
Texte über Geschichte, Politik und Kultur. Spanisch-deutsch.

2005. ISBN-10 3-933223-08-3. ISBN-13 978-3-933223-08-1. 150 Seiten. Paperback. Vergriffen. Neuauflage geplant.


 

Dieses Buch bietet eine Sammlung von Texten über die Geschichte und Politik Spaniens sowie über seine Sprachen und Kulturen. Es ist für den Gebrauch an Schulen und Hochschulen sowohl im Landeskunde- als auch im Übersetzungs- und Sprachunterricht gedacht. Die insgesamt 48 Texteinheiten, die dieser Kurs Landeskunde Spaniens beinhaltet, sind chronologisch und didaktisch progressiv angeordnet. So können sie beim Erlernen der spanischen Sprache zusätzlich zum Lehrbuch eingesetzt werden.

 
Zum Seitenanfang

Reihe Lyrik aus aller Herren Ländern 
ISSN 1616-2765
In dieser Reihe wird Lyrik aus verschiedenen Sprachen und Kulturen aufgenommen.


 
Torrent-Lenzen, Bisagras

Aina Torrent-Lenzen
Bisagras
Gedichte (spanisch).

Vorwort von Eva Romero i Sanfeliu.
1998. ISBN-10 3-933223-00-8. ISBN-13 978-3-933223-00-5. 69 Seiten. Paperback.
8,60 EUR


 

Zur Autorin: Aina Torrent-Lenzen wurde 1957 in Barcelona geboren. Nach dem Studium der klassischen Gitarre in ihrer Geburtsstadt spezialisierte sie sich an der Schola Cantorum Basiliensis (Schweiz) auf Vihuela und Barocklaute. Danach studierte sie Romanistik und Germanistik an der Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule Aachen und promovierte im Bereich der katalanischen Linguistik. Ihre Interessensschwerpunkte liegen auf dem Gebiet der Philologie sowie der lyrischen Schöpfung in spanischer und katalanischer Sprache. Sie lehrt an der Fachhochschule Köln.

 
Cinema i univers

David Jou
Cinema i univers. Traumfabrik und Universum
Gedichte. Katalanisch-Deutsch.

2006. ISBN-10 3-933223-11-3. ISBN-13 978-3-933223-11-1. XII, 124 Seiten. Paperback. 9,90 EUR


 

Zum Autor: David Jou i Mirabent (geboren 1953 in Sitges, Spanien) hat ein umfangreiches lyrisches Werk veröffentlicht, das sich durch die Zusammenschau von wissenschaftlichen, religiösen, alltäglichen und kinematographischen Themen auszeichnet und in seinem sorgfältigen Aufbau, seiner sprachlichen Rhythmik und der an Natur und Wissenschaft orientierten Bildsprache herausragend ist. Darüber hinaus ist er Autor einer breit gefächerten Sammlung physikalischer Fachtexte und Essays. Er ist Mitglied des Institut d'Estudis Catalans und der Reial Acadèmia de Doctors sowie korrespondierendes Mitglied der Accademia Peloritana di Messina und der Real Academia de Ciencias Exactas Físicas y Naturales. Er lehrt als Professor an der Universitat Autònoma de Barcelona..

 
Zum Seitenanfang
Seiten gestaltet von Claus D. Pusch. Letzte Aktualisierung: 22.03.2007